"馬來語" 修訂間的差異

出自 大馬華人維基館
前往: 導覽搜尋
(參考資料)
 
(未顯示由 1 位使用者於中間所作的 2 次修訂)
行 1: 行 1:
 
==簡介==
 
==簡介==
馬來語,在語言分類上屬於南島語系的馬來-玻里尼西亞語族,主要使用於馬來西亞、新加坡以及汶萊的部分地區等。<br>
+
馬來語,在語言分類上屬於南島語系的馬來-玻里尼西亞語族,主要使用於[[馬來西亞]]、[[新加坡]]以及汶萊的部分地區等。<br>
 
[[馬來語]]在3個[[東南亞國家]]或地區擁有官方語言地位,使用的總人數約在三千萬人上下。
 
[[馬來語]]在3個[[東南亞國家]]或地區擁有官方語言地位,使用的總人數約在三千萬人上下。
  
 
==現況==
 
==現況==
在馬來西亞國內,約有一千多萬人是以[[馬來語]]為母語,約佔全國人口的55%。此外,在[[馬來西亞]]還有一千萬人是以[[馬來語]]作為他們的第二語言。<br>
+
在[[馬來西亞]]國內,約有一千多萬人是以[[馬來語]]為母語,約佔全國人口的55%。此外,在[[馬來西亞]]還有一千萬人是以[[馬來語]]作為他們的第二語言。<br>
 
在其他東南亞國家中,在印尼的蘇門達臘有1,000萬的[[馬來語]]人口使用,泰國有100萬,新加坡則有40萬人左右。
 
在其他東南亞國家中,在印尼的蘇門達臘有1,000萬的[[馬來語]]人口使用,泰國有100萬,新加坡則有40萬人左右。
  
 
==與印尼語的關係==
 
==與印尼語的關係==
標準馬來語(bahasa baku,意即「標準語言」),在馬來西亞,馬來語被稱為「Bahasa Melayu(馬來語言)」或「Bahasa Malaysia(馬來西亞語言)」。<br>
+
標準馬來語(bahasa baku,意即「標準語言」),在[[馬來西亞]],馬來語被稱為「Bahasa Melayu(馬來語言)」或「Bahasa Malaysia(馬來西亞語言)」。<br>
 
馬來語與印尼語密切相關,兩種語言的使用者通常都能互相理解,只是在書寫系統的拼音和語彙上有一些差異。<br>
 
馬來語與印尼語密切相關,兩種語言的使用者通常都能互相理解,只是在書寫系統的拼音和語彙上有一些差異。<br>
 
主要的區別在於外語借詞:馬來語更多受到英語的影響,而印尼語則更多受到荷蘭語的影響。
 
主要的區別在於外語借詞:馬來語更多受到英語的影響,而印尼語則更多受到荷蘭語的影響。
行 14: 行 14:
 
==參考資料==
 
==參考資料==
 
*[https://zh.m.wikivoyage.org/zh-tw/%E9%A9%AC%E6%9D%A5%E8%AF%AD%E4%BC%9A%E8%AF%9D%E6%89%8B%E5%86%8C 馬來語會話手冊]
 
*[https://zh.m.wikivoyage.org/zh-tw/%E9%A9%AC%E6%9D%A5%E8%AF%AD%E4%BC%9A%E8%AF%9D%E6%89%8B%E5%86%8C 馬來語會話手冊]
 
==附錄:一些常用馬來語==
 
*kaki (咖企) = 腳 (台語也叫 ka)
 
*babi (巴米) = 豬肉 (台語也叫 ba)
 
*mata (馬大) = 眼睛 (台南麻豆就是原住民西拉雅語mata,海的眼睛之意)
 
*taman (達曼) = 公園、花園社區
 
*keluar (可路啊) = 出口
 
*tandas (單打室) = 廁所
 
*lelaki (嘞拉企) = 男廁
 
*awas (阿哇斯) = 小心、注意
 
*jaya (佳呀、再也) = 獲勝
 
*bukit (武吉) = 山
 
*mertajam (馬達降姆) = 大山腳tambun (淡汶) = 豐滿的
 
*kuala (窟啦) = 河口
 
*lumpur (瓏波) = 泥地 (吉隆坡Kuala Lumpur 原是河口泥地)
 
*kayu (咖友) = 木頭
 
*roti (蘿梯)= 麵包
 
*kandar (竿大,音似桿擔) = 扁擔
 
*nasi = 米、飯 (英文 rice)
 
*kaunter = 櫃台 (英文 counter)
 
*tiket = 車票 (英文 ticket)
 
*tissue = 薄紙 (英文 tissue)
 

於 2021年9月15日 (三) 11:05 的最新修訂

簡介

馬來語,在語言分類上屬於南島語系的馬來-玻里尼西亞語族,主要使用於馬來西亞新加坡以及汶萊的部分地區等。
馬來語在3個東南亞國家或地區擁有官方語言地位,使用的總人數約在三千萬人上下。

現況

馬來西亞國內,約有一千多萬人是以馬來語為母語,約佔全國人口的55%。此外,在馬來西亞還有一千萬人是以馬來語作為他們的第二語言。
在其他東南亞國家中,在印尼的蘇門達臘有1,000萬的馬來語人口使用,泰國有100萬,新加坡則有40萬人左右。

與印尼語的關係

標準馬來語(bahasa baku,意即「標準語言」),在馬來西亞,馬來語被稱為「Bahasa Melayu(馬來語言)」或「Bahasa Malaysia(馬來西亞語言)」。
馬來語與印尼語密切相關,兩種語言的使用者通常都能互相理解,只是在書寫系統的拼音和語彙上有一些差異。
主要的區別在於外語借詞:馬來語更多受到英語的影響,而印尼語則更多受到荷蘭語的影響。

參考資料